Học cách yêu thương

     
bài xích hát hoc cach yeu thuong / 修炼爱情 (toi la ca si 2016) vì ca sĩ Tu Giai Oanh (lala Hsu) ở trong thể một số loại Nhac Hoa. Kiếm tìm loi bai hat hoc cach yeu thuong / 修炼爱情 (toi la ca mê man 2016) - Tu Giai Oanh (lala Hsu) ngay trên tuyensinhtrungcap.vn. Nghe bài bác hát Học biện pháp Yêu yêu thương / 修炼爱情 (Tôi Là Ca Sĩ 2016) rất chất lượng 320 kbps lossless miễn phí.


Bạn đang xem: Học cách yêu thương

Ca khúc Học giải pháp Yêu yêu đương / 修炼爱情 (Tôi Là Ca Sĩ 2016) bởi vì ca sĩ Từ Giai Oánh (Lala Hsu) thể hiện, ở trong thể các loại Nhạc Hoa. Các bạn cũng có thể nghe, download (tải nhạc) bài bác hát hoc cach yeu thuong / 修炼爱情 (toi la ca đắm say 2016) mp3, playlist/album, MV/Video hoc cach yeu thuong / 修炼爱情 (toi la ca đê mê 2016) miễn phí tại tuyensinhtrungcap.vn.


Xem thêm: Cách Lai Rồng Dragon City Mới Nhất, Công Thức Lai Tạo Rồng Trong Dragon City

*
Sao chép


Xem thêm: Sao Bắt Đầu Nằm Trong Chòm Sao Nào ? Vị Trí Và Ý Nghĩa Sao Bắc Đẩu

Lời bài bác hát: Học biện pháp Yêu yêu thương / 修炼爱情 (Tôi Là Ca Sĩ 2016)


bài bác hát: Học bí quyết Yêu mến / 修炼爱情 (Tôi Là Ca Sĩ 2016) - Lala Hsu (Từ Giai Oánh)Píng shénme yào shīwàng cáng yǎnlèi dào xīnzàng Hà cớ bỏ ra phải bế tắc mà che nước mắt vào tận sâu trong đáy tim Wǎngshì bù huì shuōhuǎng bié gēn tā wéinán Chuyện cũ đã qua tất yêu nói dối đề xuất anh cũng đừng thế giữ trong tâm địa rồi lại sở hữu theo đau buồn Wǒmen liǎng nhón nhén zhī jiān bù xūyào zhèyàng thân em cùng anh đâu cần được làm bởi vậy Wǒ xiǎng Em nghĩ rằng Xiūliàn àiqíng de xīnsuān bài học tình yêu chính là sự cực khổ Xuéhuì fàng hǎo yǐqián de kěwàng buộc phải học phương pháp buông tay với ước mơ của thời trước Wǒmen nàxiē xìnyǎng yào wàngjì duō nàn đều điều chúng ta hằng tin vào, giờ đồng hồ thật cực nhọc để quên đi Yuǎn jùlí de xīnshǎng jìn jùlí de míwǎng khoảng cách xa xôi khiến mọi trang bị thật tươi đẹp, gần với mọi người trong nhà lại trở đề xuất lạc lối Shuí shuō tàiyáng huì zhǎodào yuèliàng Ai nói rằng mặt trời sẽ tìm phiêu lưu ánh trăng sáng sủa Biérén yǒu de ài wǒmen bù kěnéng mófǎng đều người đều phải có tình yêu nhưng bọn họ lại chẳng thể nhại lại theo được Xiūliàn àiqíng de bēi huān bài học kinh nghiệm tình yêu luôn chứa đựng cả thú vui lẫn nỗi bi tráng Wǒmen zhèxiē nǔlì bù jiǎndān Nhưng họ học được điều này thật chẳng dễ dàng gì Kuàilè liàn chéng lèishuǐ shì yī zhǒng yǒnggǎn Bởi nụ cười hóa thành nước đôi mắt cũng chính là một sự anh dũng Jǐ nián qián de huànxiǎng jǐ nián hòu de yuánliàng lúc những ảo mộng trước tê lại trở thành những sản phẩm tha sau đây Wéi yī zhāng liǎn qù yǎng yīshēn shāng Em có thể vì nhớ khuôn mặt thân *** của anh mà lại nuôi chăm sóc nỗi đau cả thân xác Bié jiǎng xiǎngniàn wǒ wǒ huì shòu bùliǎo zhèyàng dẫu vậy xin anh đừng nói rằng: “Anh lưu giữ em”, vị em sẽ không thể nào chịu đựng được sự dày vò từ câu nói đó đâu Jìyì tā zhēn hěn xiāozhāng lùdēng bǎ tòng diǎn liàng vô số kỷ niệm giữa hai ta hiện nay về, ánh đèn đường soi rõ từng nỗi nhức trong em Qíngrén yīqǐ kànguò dōu shǎo cì yuèliàng từng nào lần đôi người thương cùng nhìn ánh trăng sáng? Tā zài tiānkōng kànguò duōshǎo cì yíwàng Bao những lần khung trời nhìn thấy sự lãng quên? Duōshǎo xīnhuāng bao nhiêu lần trái tim hoảng sợ? Xiàozhe shuō ài ràng rón rén fēngkuáng mỉm cười rồi nói lời yêu khiến con tín đồ ta trở yêu cầu điên dại Kūzhe shuō ài ràng rón rén jiānqiáng Khóc rồi nói lời yêu thương lại khiến cho con tín đồ ta trở nên trẻ trung và tràn trề sức khỏe Wàng bùliǎo nàgè rón rén jiù tóuxiáng Em nhận ra nếu đã không thể quên được anh thì phải đồng ý sống cùng rất nỗi nhớ Xiūliàn àiqíng de bēi huān bài học kinh nghiệm tình yêu luôn chứa đựng cả nụ cười và nỗi bi thương Wǒmen zhèxiē nǔlì bù jiǎndān Nhưng chúng ta học được điều ấy thật chẳng dễ dàng gì Kuàilè liàn chéng lèishuǐ shì yī zhǒng yǒnggǎn Bởi niềm vui hóa thành nước mắt cũng đó là một sự dũng mãnh Jǐ nián qián de huànxiǎng jǐ nián hòu de yuánliàng lúc những mộng ảo trước cơ lại trở thành những đồ vật tha sau đây Wéi yī zhāng liǎn qù yǎng yīshēn shāng Em rất có thể vì nhớ khuôn mặt thân *** của anh cơ mà nuôi chăm sóc nỗi nhức cả thân xác Bié jiǎng xiǎngniàn wǒ wǒ huì shòu bùliǎo zhèyàng nhưng xin anh chớ nói rằng: “Anh ghi nhớ em”, bởi vì em sẽ chẳng thể nào chịu đựng được sự dày vò từ câu nói đó đâu Wǒ huì shòu bùliǎo zhèyàngEm sẽ chẳng thể nào chịu đựng được sự dày vò từ lời nói đó đâu